18 нецензурных брендов, названия которых у русского человека вызовут улыбку)

Когда наш человек отправляется в другую страну, то он обязательно читает множество вывесок и щитов с надписями, поскольку это один из способов ориентации в незнакомом городе. И, разумеется, замечает множество несуразных для нашего восприятия, текстов, поскольку автоматически продолжает воспринимать их «по-русски»)

Разумеется, что он не всегда может удержаться от хихиканья или смеха. Плюс, не упустит возможности всё это дело сфотографировать и выложить в интернет. Ну а наша задача, суметь сделать из таких фото полноценную подборку)

Все мы знаем — правда не всегда бывает приятна.

Общество анонимного расстройства желудка.

Уютный чешский снежный бордельчик.

А тем временем в Таиланде…

style="display: inline-block;"

На нашем рынке этот бренд вполне мог бы представлять слабительное, а потому патентуйте марку!)

Туристическое агентство рекомендует — облегчись перед полётом!

Очевидно, здесь продаются товары сомнительного качества, которые надо продать, но владелец надписью как-бы предупреждает)

Зоолавка в Греции.

Высокая испанская мода в шести звуках.

Идти или не идти к такому адвокату? Вот в чём вопрос…

Между прочим, известная тайская франшиза.

Два дебила — это сила. Вполне подходящий лозунг для грузовых перевозок.

Здесь лучше промолчать)

Позитив по-испански)

Вот и до Франции добрались…

Спортивное питание бывает разным)

Волшебная надпись — сразу есть расхотелось

Предельно ясное обозначение целевой аудитории.<

Источник
Источник: https://viralife.ru/
.
.

Жми «Нравится» и получай только лучшие посты в Facebook ↓